Margot : Rechercher

Margot: E_w1
Text: Campsey 6 (E_w) : Vie d'Edouard le confesseur, par une religieuse de Barking

55v


Fol. 55va 

MS London  BL  Additional 70513 

La Vie saint Edward, rei et confesseur

par

une Deu ancele de Berkinges



   E_w1   [Ms frag: Si joe l’ordre des cases ne gart]
E_w2   [Ms frag: Ne ne juigne part a sa part,]
E_w3   [Ms frag: Certes n’en dei estre reprise,]
E_w4   [Ms frag: Ke nel puis faire en nule guise.]
E_w5   [Ms frag: Qu’en latin est nominatif,]
E_w6   [Ms frag: Ço frai romanz acusatif.]
E_w7   [Ms frag: Un faus franceis sai d’Angletere,]
E_w8   [Ms frag: Ke ne l’alai ailurs quere.]
E_w9   [Ms frag: Mais vus ki ailurs apris l’avez,]
E_w10   [Ms frag: La u mester iert, l’amendez.]

fol. 55v



Ici comence le romanz de
Saint Edward rei et (------)[confessur].



   E_w11   Al loenge le creatur
E_w12   Comenc cest’ ovre et sa valur.
E_w13   Sa valur me seit en (ms: et sa) aie
E_w14   De translater ci ceste vie
E_w15   Que mun travail receive en gré
E_w16   Et a[l] seint seit a volenté,
E_w17   Le (ms:De) kel li bons Deus tant ama
E_w18   Qu[e] il deus feiz le coruna:
E_w19   En terre est primes coruné
E_w20   Et puis en ciel pur sa bunté.
E_w21   Par la corune terriene
E_w22   Conquist il la celestiene.
E_w23   Poi preisa la richeise humaine,
E_w24   Par ceo out la plenté suveraine,
E_w25   La plenté de la grant duçur,
E_w26   De la presence au creatur,
E_w27   La quele li angle desirent
Fol. 55vb 
E_w28   Et nepurquant sanz fin se mirent.
E_w29   Tant lur delite l’esguarder
E_w30   Que ne se poent sauler.
E_w31   Faire desirent ceo qu’il unt
E_w32   Et ceo desirent k’il plus unt.
E_w33   Cum plus le veient, plus i tirent,
E_w34   Cum plus en unt, plus en desirent (ms:diserent).
E_w35   De lur poer lur desir (ms: lur) naist,
E_w36   Et lur poer lur desir paist (ms:prist).
E_w37   Il unt de l’esguarder poer
E_w38   Et de l’enguard naist lur voler.
E_w39   A la plenté de cest enguard
E_w40   Est ja venuz li reis Edward.
E_w41   En ceste plenté se delite,
E_w42   Kar sa joie est en li suffite.
E_w43   Ohy! Cum grant nobilité
E_w44   Et cum dublee bonurté!
E_w45   Plenté out ci et plenté la,
E_w46   Mes ceste out vile et cele ama.
E_w47   Ceste cunuist fuitive et vaine,
E_w48   Cele estable, de tuz biens plaine.
E_w49   Ici fist Deus son cors regner
E_w50   K’il pout tut tens son quer truver (ms:turner)
E_w51   Povre en pechié, en delit,
E_w52   En veine gloire, en fol delit.
E_w53   Ki si est riche cum il fu
E_w54   Et si pot bien povre estre tenu
E_w55   Et cil ki ci siut sa poverte,
E_w56   Bien deit riche estre par deserte;
E_w57   Et pur ceo riche et povre esteit
E_w58   Qu[e] il ambure aver voleit:
E_w59   En la richesce humilité
E_w60   Et merite de povereté.
E_w61   Ore preium Deus ke tant est bons
E_w62   Et ki par tut receit les sons (ms:cens),



Créé pour le projet Margot
Compilé le Apr 2 2019 12:35:54