Margot : Rechercher
Margot: E_w1
Text: Campsey 6 (E_w) : Vie d'Edouard le confesseur, par une religieuse de Barking
55v
Fol. 55va
MS London BL Additional 70513
La Vie saint Edward, rei et confesseur
par
une Deu ancele de Berkinges
E_w1 [Ms frag: Si joe lordre des cases ne gart]
E_w2 [Ms frag: Ne ne juigne part a sa part,]
E_w3 [Ms frag: Certes nen dei estre reprise,]
E_w4 [Ms frag: Ke nel puis faire en nule guise.]
E_w5 [Ms frag: Quen latin est nominatif,]
E_w6 [Ms frag: Ço frai romanz acusatif.]
E_w7 [Ms frag: Un faus franceis sai dAngletere,]
E_w8 [Ms frag: Ke ne lalai ailurs quere.]
E_w9 [Ms frag: Mais vus ki ailurs apris lavez,]
E_w10 [Ms frag: La u mester iert, lamendez.]
fol.
55v
Ici comence le romanz de
Saint Edward rei
et (------)[confessur].
E_w11 Al loenge le creatur
E_w12 Comenc cest ovre et sa valur.
E_w13 Sa valur me seit en (ms: et sa) aie
E_w14 De translater ci ceste vie
E_w15 Que mun travail receive en gré
E_w16 Et a[l] seint seit a volenté,
E_w17 Le (ms:De) kel li bons Deus tant ama
E_w18 Qu[e] il deus feiz le coruna:
E_w19 En terre est primes coruné
E_w20 Et puis en ciel pur sa bunté.
E_w21 Par la corune terriene
E_w22 Conquist il la celestiene.
E_w23 Poi preisa la richeise humaine,
E_w24 Par ceo out la plenté suveraine,
E_w25 La plenté de la grant duçur,
E_w26 De la presence au creatur,
E_w27 La quele li angle desirent
Fol. 55vb
E_w28 Et nepurquant sanz fin se
mirent.
E_w29 Tant lur delite lesguarder
E_w30 Que ne se poent sauler.
E_w31 Faire desirent ceo quil unt
E_w32 Et ceo desirent kil plus unt.
E_w33 Cum plus le veient, plus i tirent,
E_w34 Cum plus en unt, plus en desirent (ms:diserent).
E_w35 De lur poer lur desir (ms: lur) naist,
E_w36 Et lur poer lur desir paist (ms:prist).
E_w37 Il unt de lesguarder poer
E_w38 Et de lenguard naist lur voler.
E_w39 A la plenté de cest enguard
E_w40 Est ja venuz li reis Edward.
E_w41 En ceste plenté se delite,
E_w42 Kar sa joie est en li suffite.
E_w43 Ohy! Cum grant nobilité
E_w44 Et cum dublee bonurté!
E_w45 Plenté out ci et plenté la,
E_w46 Mes ceste out vile et cele ama.
E_w47 Ceste cunuist fuitive et vaine,
E_w48 Cele estable, de tuz biens plaine.
E_w49 Ici fist Deus son cors regner
E_w50 Kil pout tut tens son quer truver (ms:turner)
E_w51 Povre en pechié, en delit,
E_w52 En veine gloire, en fol delit.
E_w53 Ki si est riche cum il fu
E_w54 Et si pot bien povre estre tenu
E_w55 Et cil ki ci siut sa poverte,
E_w56 Bien deit riche estre par deserte;
E_w57 Et pur ceo riche et povre esteit
E_w58 Qu[e] il ambure aver voleit:
E_w59 En la richesce humilité
E_w60 Et merite de povereté.
E_w61 Ore preium Deus ke tant est bons
E_w62 Et ki par tut receit les sons (ms:cens),