Margot : Rechercher
Margot: VE_w1463
Text: 6a (VE_w) : copie, MS Rome Vatican Reg. Lat. 489
1r
MS Rome Vatican Reg. Lat. 489
La Vie saint Edward, rei et confesseur
par
une Deu ancele de Berkinges
Fol. 1ra
VE_w1463 Le tens aveit ja sun curs fait
VE_w1464 E par nature se ert retrait,
VE_w1465 Si aveit le jur amené
VE_w1466 Dunt cel saint jur est recordé
VE_w1467 Que Deu en [la] tere tramist
VE_w1468 Saint Esperit qu[e] il pramist
VE_w1469 As apostoeles quil tant ama.
VE_w1470 Quant de tere el ciel en munta,
VE_w1471 Saint Esperit tramist en tere
VE_w1472 Pur ses feeilz aider et quere.
VE_w1473 Cunfort lur fist de lur dolur
VE_w1474 E sis empli de sa dulçur.
VE_w1475 De bien faire aoist lur desir
VE_w1476 E esforça de mal suffrir.
VE_w1477 Pentecoste est cest jur numé
VE_w1478 Dunt tut li mundz fud conforté.
VE_w1479 Li reis Edward fu a cel jur
VE_w1480 Coroné a mult grant honur.
VE_w1481 Sun real cors fud aturné,
VE_w1482 Cum lafaire lad demandé,
VE_w1483 Cum a tel feste estre deveit,
VE_w1484 Kar cel jur coroné esteit.
VE_w1485 Si cum sun cors fu aurné
VE_w1486 De humaine nobilité,
VE_w1487 Sun quoer dedenz ensement fu
VE_w1488 Aurné de la Deu vertu.
VE_w1489 Poi preisa la foraine honur,
VE_w1490 Si la tint sulum sa valur.
VE_w1491 Triestut le mielz de sun regné
VE_w1492 I esteit le jur asemblé.
VE_w1493 E (ms:la) pur la feste e pur le rei
VE_w1494 Sesforça chascuns endreit sei
VE_w1495 Lur quuers pur la feste amender,
VE_w1496 Lur cors pur le rei aturner.
VE_w1497 Li reis est en liglse entrez
VE_w1498 E od lui ses riches barnez.
VE_w1499 Le liu est Westmustier numé
VE_w1500 Del quiel saint Pere est avoié.
VE_w1501 La messe distrent haltement
Fol. 1rb
VE_w1502 Cele sainte ordenee gent.
VE_w1503 Li reis si est mult delité,
VE_w1504 Si sest trestut a Deu duné.
VE_w1505 Tut se rendi a sun plaisir,
VE_w1506 Cors e quoer e tut sun desir.
VE_w1507 Trestuz li munz li fu ennui,
VE_w1508 Del dulz Jhesu fait sun refui.
VE_w1509 En Deu ert si sun quoer ravi
VE_w1510 Que tut le mund mist en ubli.
VE_w1511 Puis quant [il] vint al sacrament
VE_w1512 Ki fud offert pur tute gent,
VE_w1513 A la glorie tant entendi
VE_w1514 Que tut sun penser i rendi.
VE_w1515 A Deu requier[t] sa dulce grace
VE_w1516 E ke a sun pople merci face,
VE_w1517 E ço mult humblement li prie
VE_w1518 Que pais lur duinst, force e aie.
VE_w1519 Quant tuz acumengiez esteient,
VE_w1520 Ceus ki poeir e aise aveient,
VE_w1521 Li reis Edward sudeement
VE_w1522 Ad fait un dulz ris sagement.
VE_w1523 Od lie chiere, od duz semblant
VE_w1524 Leva ses oilz en surriant,
VE_w1525 Bele mesure en sun ris mist,
VE_w1526 Ja seit que grant joie veist.
VE_w1527 Tuz ceus ki sun ris veu unt,
VE_w1528 Esmerveirlez forment se sunt.
VE_w1529 Mais chascuns de ço cert esteit
VE_w1530 Que il grant achaisun aveit.
VE_w1531 Quant parfait fu (ms:parfu fait) a grant honur
VE_w1532 Le servise de cel halt jur,
VE_w1533 Ceus que le rei (ms:li reis) orent veu
VE_w1534 E sun semblant aparceu,
VE_w1535 Al rei unt dulcement requis
VE_w1536 Que lachaisun deist del ris.
VE_w1537 Li reis ki simple hom esteit,
VE_w1538 Simplement dit que veu aveit.
VE_w1539 Daneis, fait il, tuz sasemblerent,
VE_w1540 De guerrier bien saturnerent.